Daniela Berndt

Programme NetPlusUltra®

© 2000-2021 Daniela BERNDT. Tous droits réservés.

Nouvelle perspective d'embauche

En 08/1999, à l'occasion de mes recherches documentaires sur internet, que je faisais en grande partie de chez moi où j'avais installé mon « deuxième bureau », j'ai fini par dénicher - en cherchant une description de poste dans le cadre de la partie benchmarking de mon audit - une offre d'emploi pour un poste de « Chef de projet Localisation » à Los Angeles, publiée sur le site de la société Bowne Global Solutions, filiale du Groupe Bowne & Co., basé à New York.

Curieuse de tester la perception de mon propre profil sur ce créneau, j'ai alors décidé d’envoyer une candidature par e-mail, à laquelle on m'a répondu peu de temps après que le poste venait d'être pourvu, mais que l'on gardait mon CV pour de futures opportunités de ce type. En effet, j'ai été recontactée en 09/1999 par les bureaux de Los Angeles, Paris et Munich pour un poste similaire à Munich, avec possibilité d'une expatriation ultérieure aux États-Unis. De « juste pour voir », j'ai alors rapidement permuté en mode « pourquoi pas? ».

La procédure de recrutement par visioconférence a été finalisée en 12/1999, pour une prise de fonction - initialement prévue pour 02/2000 - repoussée à 04/2000.En savoir plus

Mission RH transverse

Audit du périmètre traduction, jusqu'à début 2000:
  • Pré-audit relatif à la réorganisation des travaux de traduction du Groupe.
  • Accent sur la transversalité: gestion de l’information et des connaissances, benchmarking, conseil, formation.
  • Présentation des résultats à la Direction Générale.
Dans le cadre de ce projet:
  • Approfondissement de mes connaissances de l'informatique professionnelle: MS Windows NT4 (Office 97, Outlook Express); IBM Lotus Smart Suite Millennium, Lotus Notes 4.6.
  • Introduction à la Traduction Assistée par Ordinateur (TAO) et à la localisation informatique: TRADOS Translator's Workbench, IBM TranslationManager, ATRIL Déjà Vu, STAR Transit.
  • En 08/1999, participation au XVème congrès mondial de la Fédération Internationale des Traducteurs en Belgique.
  • En 09/1999, participation à un séminaire de formation continue sur la problématique de la TAO organisé par l'Institut de Linguistique Appliquée de l'Université de la Sarre.
En savoir plus